home
***
CD-ROM
|
disk
|
FTP
|
other
***
search
/
Linux Cubed Series 2: Applications
/
Linux Cubed Series 2 - Applications.iso
/
editors
/
emacs
/
xemacs
/
xemacs-1.006
/
xemacs-1
/
lib
/
xemacs-19.13
/
info
/
vm.info
< prev
next >
Encoding:
Amiga
Atari
Commodore
DOS
FM Towns/JPY
Macintosh
Macintosh JP
Macintosh to JP
NeXTSTEP
RISC OS/Acorn
Shift JIS
UTF-8
Wrap
GNU Info File
|
1995-09-01
|
63.9 KB
|
1,410 lines
This is Info file ../info/vm.info, produced by Makeinfo-1.55 from the
input file vm.texi.
This file documents the VM mail reader.
Copyright (C) 1989, 1991 Kyle E. Jones
Permission is granted to make and distribute verbatim copies of this
manual provided the copyright notice and this permission notice are
preserved on all copies.
File: vm.info, Node: Top, Next: Introduction, Up: (DIR)
This manual documents the VM mail reader, a Lisp program which runs
as a subsystem under Emacs. The manual is divided into the following
chapters.
* Menu:
* Introduction:: Overview of the VM interface.
* Starting Up:: What happens when your start VM.
* Selecting Messages:: How to select messages for reading.
* Reading Messages:: Previewing and paging through a message.
* Sending Messages:: How to send messages from within VM.
* Saving Messages:: How to save messages.
* Deleting Messages:: How to delete, undelete and expunge messages
* Editing Messages:: How to alter the text and headers of a message.
* Message Marks:: Running VM commands on arbitrary subsets of messages.
* Undoing:: How to undo changes to message attributes.
* Grouping Messages:: How to make VM present similar message together.
* Reading Digests:: How to read digests under VM.
* Summaries:: How to view and customize the summary of a folder.
* Miscellaneous:: Various customization variables undescribed elsewhere.
Indices:
* Key Index:: Menus of command keys and their references.
* Command Index:: Menus of commands and their references.
* Variable Index:: Menus of variables and their references.
File: vm.info, Node: License, Next: Introduction, Prev: Variable Index, Up: Top
License
*******
GNU GENERAL PUBLIC LICENSE
**************************
Version 1, February 1989
Copyright (C) 1989 Free Software Foundation, Inc.
675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA
Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies
of this license document, but changing it is not allowed.
Preamble
========
The license agreements of most software companies try to keep users
at the mercy of those companies. By contrast, our General Public
License is intended to guarantee your freedom to share and change free
software--to make sure the software is free for all its users. The
General Public License applies to the Free Software Foundation's
software and to any other program whose authors commit to using it.
You can use it for your programs, too.
When we speak of free software, we are referring to freedom, not
price. Specifically, the General Public License is designed to make
sure that you have the freedom to give away or sell copies of free
software, that you receive source code or can get it if you want it,
that you can change the software or use pieces of it in new free
programs; and that you know you can do these things.
To protect your rights, we need to make restrictions that forbid
anyone to deny you these rights or to ask you to surrender the rights.
These restrictions translate to certain responsibilities for you if you
distribute copies of the software, or if you modify it.
For example, if you distribute copies of a such a program, whether
gratis or for a fee, you must give the recipients all the rights that
you have. You must make sure that they, too, receive or can get the
source code. And you must tell them their rights.
We protect your rights with two steps: (1) copyright the software,
and (2) offer you this license which gives you legal permission to copy,
distribute and/or modify the software.
Also, for each author's protection and ours, we want to make certain
that everyone understands that there is no warranty for this free
software. If the software is modified by someone else and passed on, we
want its recipients to know that what they have is not the original, so
that any problems introduced by others will not reflect on the original
authors' reputations.
The precise terms and conditions for copying, distribution and
modification follow.
TERMS AND CONDITIONS
1. This License Agreement applies to any program or other work which
contains a notice placed by the copyright holder saying it may be
distributed under the terms of this General Public License. The
"Program", below, refers to any such program or work, and a "work
based on the Program" means either the Program or any work
containing the Program or a portion of it, either verbatim or with
modifications. Each licensee is addressed as "you".
2. You may copy and distribute verbatim copies of the Program's source
code as you receive it, in any medium, provided that you
conspicuously and appropriately publish on each copy an
appropriate copyright notice and disclaimer of warranty; keep
intact all the notices that refer to this General Public License
and to the absence of any warranty; and give any other recipients
of the Program a copy of this General Public License along with
the Program. You may charge a fee for the physical act of
transferring a copy.
3. You may modify your copy or copies of the Program or any portion of
it, and copy and distribute such modifications under the terms of
Paragraph 1 above, provided that you also do the following:
* cause the modified files to carry prominent notices stating
that you changed the files and the date of any change; and
* cause the whole of any work that you distribute or publish,
that in whole or in part contains the Program or any part
thereof, either with or without modifications, to be licensed
at no charge to all third parties under the terms of this
General Public License (except that you may choose to grant
warranty protection to some or all third parties, at your
option).
* If the modified program normally reads commands interactively
when run, you must cause it, when started running for such
interactive use in the simplest and most usual way, to print
or display an announcement including an appropriate copyright
notice and a notice that there is no warranty (or else,
saying that you provide a warranty) and that users may
redistribute the program under these conditions, and telling
the user how to view a copy of this General Public License.
* You may charge a fee for the physical act of transferring a
copy, and you may at your option offer warranty protection in
exchange for a fee.
Mere aggregation of another independent work with the Program (or
its derivative) on a volume of a storage or distribution medium
does not bring the other work under the scope of these terms.
4. You may copy and distribute the Program (or a portion or
derivative of it, under Paragraph 2) in object code or executable
form under the terms of Paragraphs 1 and 2 above provided that you
also do one of the following:
* accompany it with the complete corresponding machine-readable
source code, which must be distributed under the terms of
Paragraphs 1 and 2 above; or,
* accompany it with a written offer, valid for at least three
years, to give any third party free (except for a nominal
charge for the cost of distribution) a complete
machine-readable copy of the corresponding source code, to be
distributed under the terms of Paragraphs 1 and 2 above; or,
* accompany it with the information you received as to where the
corresponding source code may be obtained. (This alternative
is allowed only for noncommercial distribution and only if you
received the program in object code or executable form alone.)
Source code for a work means the preferred form of the work for
making modifications to it. For an executable file, complete
source code means all the source code for all modules it contains;
but, as a special exception, it need not include source code for
modules which are standard libraries that accompany the operating
system on which the executable file runs, or for standard header
files or definitions files that accompany that operating system.
5. You may not copy, modify, sublicense, distribute or transfer the
Program except as expressly provided under this General Public
License. Any attempt otherwise to copy, modify, sublicense,
distribute or transfer the Program is void, and will automatically
terminate your rights to use the Program under this License.
However, parties who have received copies, or rights to use
copies, from you under this General Public License will not have
their licenses terminated so long as such parties remain in full
compliance.
6. By copying, distributing or modifying the Program (or any work
based on the Program) you indicate your acceptance of this license
to do so, and all its terms and conditions.
7. Each time you redistribute the Program (or any work based on the
Program), the recipient automatically receives a license from the
original licensor to copy, distribute or modify the Program
subject to these terms and conditions. You may not impose any
further restrictions on the recipients' exercise of the rights
granted herein.
8. The Free Software Foundation may publish revised and/or new
versions of the General Public License from time to time. Such
new versions will be similar in spirit to the present version, but
may differ in detail to address new problems or concerns.
Each version is given a distinguishing version number. If the
Program specifies a version number of the license which applies to
it and "any later version", you have the option of following the
terms and conditions either of that version or of any later
version published by the Free Software Foundation. If the Program
does not specify a version number of the license, you may choose
any version ever published by the Free Software Foundation.
9. If you wish to incorporate parts of the Program into other free
programs whose distribution conditions are different, write to the
author to ask for permission. For software which is copyrighted
by the Free Software Foundation, write to the Free Software
Foundation; we sometimes make exceptions for this. Our decision
will be guided by the two goals of preserving the free status of
all derivatives of our free software and of promoting the sharing
and reuse of software generally.
NO WARRANTY
10. BECAUSE THE PROGRAM IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO
WARRANTY FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE
LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT
HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE THE PROGRAM "AS IS" WITHOUT
WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT
NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE
QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PROGRAM IS WITH YOU. SHOULD THE
PROGRAM PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY
SERVICING, REPAIR OR CORRECTION.
11. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN
WRITING WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MAY
MODIFY AND/OR REDISTRIBUTE THE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE
LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL,
INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OR
INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF
DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU
OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY
OTHER PROGRAMS), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN
ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
END OF TERMS AND CONDITIONS
Appendix: How to Apply These Terms to Your New Programs
=======================================================
If you develop a new program, and you want it to be of the greatest
possible use to humanity, the best way to achieve this is to make it
free software which everyone can redistribute and change under these
terms.
To do so, attach the following notices to the program. It is safest
to attach them to the start of each source file to most effectively
convey the exclusion of warranty; and each file should have at least the
"copyright" line and a pointer to where the full notice is found.
ONE LINE TO GIVE THE PROGRAM'S NAME AND A BRIEF IDEA OF WHAT IT DOES.
Copyright (C) 19YY NAME OF AUTHOR
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
the Free Software Foundation; either version 1, or (at your option)
any later version.
This program is distributed in the hope that it will be useful,
but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
GNU General Public License for more details.
You should have received a copy of the GNU General Public License
along with this program; if not, write to the Free Software
Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA.
Also add information on how to contact you by electronic and paper
mail.
If the program is interactive, make it output a short notice like
this when it starts in an interactive mode:
Gnomovision version 69, Copyright (C) 19YY NAME OF AUTHOR
Gnomovision comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details type `show w'.
This is free software, and you are welcome to redistribute it
under certain conditions; type `show c' for details.
The hypothetical commands `show w' and `show c' should show the
appropriate parts of the General Public License. Of course, the
commands you use may be called something other than `show w' and `show
c'; they could even be mouse-clicks or menu items--whatever suits your
program.
You should also get your employer (if you work as a programmer) or
your school, if any, to sign a "copyright disclaimer" for the program,
if necessary. Here a sample; alter the names:
Yoyodyne, Inc., hereby disclaims all copyright interest in the
program `Gnomovision' (a program to direct compilers to make passes
at assemblers) written by James Hacker.
SIGNATURE OF TY COON, 1 April 1989
Ty Coon, President of Vice
That's all there is to it!
File: vm.info, Node: Introduction, Next: Starting Up, Prev: License, Up: Top
Introduction
************
VM (View Mail) is an Emacs subsystem that allows UNIX mail to be read
and disposed of within Emacs. Commands exist to do the normal things
expected of a mail user agent, such as generating replies, saving
messages to folders, deleting messages and so on. There are other more
advanced commands that do tasks like bursting and creating digests,
message forwarding, and organizing message presentation according to
various criteria.
To invoke VM simply type `M-x vm'. VM gathers any mail that has
arrived in your system mailbox and appends it to a file known as your
"primary inbox", and visits that file for reading. *Note Starting Up::.
A file visited for reading by VM is called the "current folder".
If there are any messages in the primary inbox, VM selects the first
new or unread message, and previews it. "Previewing" is VM's way of
showing you part of message and allowing you to decide whether you want
to read it. *Note Previewing::. By default VM shows you the message's
sender, recipient, subject and date headers. Typing SPC
(`vm-scroll-forward') exposes the body of the message and flags the
message as read. Subsequent SPC's scroll forward through the message,
`b' or DEL scrolls backward. When you reach the end of a message,
typing SPC or `n' moves you forward to preview the next message. *Note
Paging::.
If you do not want to read a message that's being previewed, just
type `n' and VM will move on to the next message (if there is one).
*Note Selecting Messages::.
To save a message to a mail folder use `s' (`vm-save-message'). VM
will prompt you for the folder name in the minibuffer. *Note Saving
Messages::.
Messages are deleted by typing `d' (`vm-delete-message') while
previewing or reading them. The message is not deleted right away; it
is simply flagged for deletion. If you change your mind about deleting
a message just select it and type `u' (`vm-undelete-message'), and the
message will be undeleted. *Note Deleting Messages::. The actual
removal of deleted messages from the current folder is called
"expunging" and it is accomplished by typing `#' (`vm-expunge-folder').
The message is still present in the on-disk version of the folder
until the folder is saved.
Typing `h' (`vm-summarize') causes VM to pop up a window containing
a summary of contents of the current folder. The summary is presented
one line per message, by message number, listing each message's author,
date sent, line and byte count, and subject. Also various letters
appear beside the message number to indicate that a message is new,
unread, flagged for deletion, etc. An arrow `->' appears to the left
of the line summarizing the current message. The summary format is
user configurable, *note Summaries::..
When you are finished reading mail the current folder must be saved,
so that the next time the folder is visited VM will know which messages
have been already read, replied to and so on. Typing `S'
(`vm-save-folder') expunges all deleted messages and saves the folder.
`C-x C-s' saves the folder without expunging deleted messages but the
messages are still flagged deleted. The next time the folder is
visited these messages will still be flagged for deletion.
To quit VM you can type `q' (`vm-quit') or `x'
(`vm-quit-no-change'). Typing `q' expunges and saves the current
folder before quitting. Also, any messages flagged new are changed to
be flagged unread, before saving. The `x' command quits VM without
expunging, saving or otherwise modifying the current folder. Quitting
is not required; you can simply switch to another Emacs buffer when
you've finished reading mail.
At any time while reading mail in the primary inbox you can type `g'
(`vm-get-new-mail') to check to see if new mail has arrived. If new
mail has arrived it will be moved from the system spool area and merged
into the primary inbox. If you are not in the middle of another
message, VM will also jump to the first new message.
If `vm-get-new-mail' is given a prefix argument, it will prompt for
another file from which to gather messages instead of the usual spool
files. In this case the source folder is copied but not deleted.
File: vm.info, Node: Starting Up, Next: Selecting Messages, Prev: Introduction, Up: Top
Starting Up
***********
There are three ways to start VM: `M-x vm', `M-x vm-visit-folder'
and `vm-mode'. The first time VM is started in an Emacs session (by
any of these methods), it attempts to load the file `~/.vm'. If
present this file should contain Lisp code, much like the `.emacs'
file. Since VM has in excess of forty configuration variables, use of
the `~/.vm' can considerably reduce clutter in the `.emacs' file. You
can force the reloading of this file on demand by typing `L' from
within VM.
`M-x vm' causes VM to gather any mail present in your system mailbox
and append it to a file known as your "primary inbox", creating this
file if necessary. The default name of this file is `~/INBOX', but VM
will use whatever file is named by the variable `vm-primary-inbox'.
VM transfers the mail from the system mailbox to the primary inbox
via a temporary file known as the "crash box". The variable
`vm-crash-box' names the crash box file. VM first copies the mail to
the crash box, deletes the system mailbox, merges the crash box
contents into the primary inbox, and then deletes the crash box. If the
system or Emacs should crash in the midst of this transfer, any message
not present in the primary inbox will be either in the system mailbox or
the crash box. Some messages may be duplicated but no mail will be
lost.
If the file named by `vm-crash-box' already exists when VM is
started up, VM will merge that with the primary inbox before getting any
new messages from the system mailbox.
By default, the location of the system mailbox is determined
heuristically based on what type of system you're using. VM can be
told explicitly where the system mailbox is through the variable
`vm-spool-files'. The value of this variable should be a list of
strings naming files VM should try when searching for newly arrived
mail. Multiple mailboxes can be specified if you receive mail in more
than one place. The value of `vm-spool-files' will be inherited from
the shell environmental variables MAILPATH or MAIL if either of these
variables are defined.
`M-x vm-visit-folder' (`v' from within VM) allows you to visit some
other mail folder than the primary inbox. The folder name will be
prompted for in the minibuffer.
Once VM has read the folder, the first new or unread message will be
selected. If there is no such message, the first message in the folder
is selected.
`M-x vm-mode' can be used on a buffer already loaded into Emacs to
put it into the VM major mode so that VM commands can be executed from
within it. This command is suitable for use in Lisp programs, and for
inclusion in `auto-mode-alist' to automatically start VM on a file
based on a particular filename suffix. `vm-mode' foregoes some of VM's
startup procedures (e.g. starting up a summary) to facilitate
noninteractive use.
The variable `vm-startup-with-summary' controls whether VM
automatically displays a summary of the folder's contents at startup. A
value of `nil' gives no summary; a value of `t' gives a full screen
summary. A value that is neither `t' nor `nil' splits the screen
between the summary and the folder display. The latter only works if
the variable `pop-up-windows''s value is non-`nil', and the value of
`vm-mutable-windows' is non-`nil'. The default value of
`vm-startup-with-summary' is `nil'.
The variable `vm-mail-window-percentage' tells VM what percentage of
the screen should be given to the folder display when both it and the
folder summary are being displayed. Note that Emacs enforces a minimum
window size limit, so a very high or very low value for this variable
may squeeze out one of the displays entirely. This variable's default
value is 75, which works with Emacs' default minimum window size limit,
on a 24 line terminal. Note that the value of `vm-mutable-windows'
must be `t' or VM will not do window resizing regardless of the value
of `vm-mail-window-percentage'.
A non-`nil' value for the variable `vm-inhibit-startup-message'
disables the display of the VM's copyright, copying and warranty
disclaimer. If you must, set this variable in your own `.emacs' file;
don't set it globally for everyone. Users should be told their rights.
The startup messages abort at the first keystroke after startup, so
they do not impede mail reading.
File: vm.info, Node: Selecting Messages, Next: Reading Messages, Prev: Starting Up, Up: Top
Selecting Messages
******************
The primary commands for selecting messages in VM are `n'
(`vm-next-message') and `p' (`vm-previous-message'). These commands
move forward and backward through the current folder. When they go
beyond the end or beginning of the folder they wrap to the beginning
and end respectively. By default these commands skip messages flagged
for deletion. This behavior can be disabled by setting the value of
the variable `vm-skip-deleted-messages' to `nil'. These commands can
also be made to skip messages that have been read; set
`vm-skip-read-messages' to `t' to do this.
The commands `n' and `p' also take prefix arguments that specify the
number of messages to move forward or backward. If the magnitude of
the prefix argument is greater than 1, no message skipping will be done
regardless of the settings of the previously mentioned skip control
variables.
The variable `vm-circular-folders' determines whether VM folders
will be considered circular by various commands. "Circular" means VM
will wrap from the end of the folder to the start and vice versa when
moving the message pointer, deleting, undeleting or saving messages
before or after the current message.
A value of `t' causes all VM commands to consider folders circular.
A value of `nil' causes all of VM commands to signal an error if the
start or end of the folder would have to be passed to complete the
command. For movement commands, this occurs after the message pointer
has been moved as far it can go. For other commands the error occurs
before any part of the command has been executed, i.e. no deletions,
saves, etc. will be done unless they can be done in their entirety. A
value other than `nil' or `t' causes only VM's movement commands to
consider folders circular. Saves, deletes and undeletes will behave as
if the value is `nil'. The default value of `vm-circular-folders' is
`0'.
Other commands to select messages:
RET (`vm-goto-message')
Go to message number N. N is the prefix argument, if provided,
otherwise it is prompted for in the minibuffer.
TAB (`vm-goto-message-last-seen')
Go to message last previewed or read.
N (`vm-Next-message')
P (`vm-Previous-message')
Go to the next (previous) message, ignoring the settings of the
skip control variables.
M-n (`vm-next-unread-message')
M-p (`vm-previous-unread-message')
Move forward (backward) to the nearest new or unread message. If
no such message exists then these commands work like `n' and `p'.
M-s (`vm-isearch-forward')
M-x vm-isearch-backward
These work just like Emacs' normal forward and backward incremental
search commands, except that when the search ends, VM selects the
message containing point. If the value of the variable
`vm-search-using-regexps' is non-`nil', a regular expression may
be used instead of a fixed string for the search pattern; VM
defaults to the fixed string search. If a prefix argument is
given, the value of `vm-search-using-regexps' is temporarily
toggled for the search. *Note Incremental Search:
(emacs)Incremental Search.
File: vm.info, Node: Reading Messages, Next: Sending Messages, Prev: Selecting Messages, Up: Top
Reading Messages
****************
Once a message has been selected, VM will present it to you. By
default presentation is done in two stages: "previewing" and "paging".
* Menu:
* Previewing:: Customizing message previews.
* Paging:: Scrolling and paging through the current message.
File: vm.info, Node: Previewing, Next: Paging, Prev: Reading Messages, Up: Reading Messages
Previewing
==========
"Previewing" is VM's way of showing you a small portion of a message
and allowing you to decide whether you want to read it. Typing SPC
exposes the body of the message, and from there you can repeatedly type
SPC to page through the message.
By default the sender, recipient, subject and date headers are shown
when previewing; the rest of the message is hidden. This behavior may
be altered by changing the settings of two variables:
`vm-visible-headers', `vm-invisible-header-regexp' and
`vm-preview-lines'.
The value of `vm-preview-lines' should be a number that tells VM how
many lines of the text of the message should be visible. The default
value of this variable is 0. If `vm-preview-lines' is `nil', then
previewing is not done at all; when a message is first presented it is
immediately exposed in its entirety and is flagged as read.
The value of `vm-visible-headers' should be a list of regular
expressions matching the beginnings of headers that should be made
visible when a message is presented. The regexps should be listed in
the preferred presentation order of the headers they match.
If non-`nil', the variable `vm-invisible-header-regexp' specifies
what headers should *not* be displayed. Its value should be a string
containing a regular expression that matches all headers you do not
want to see. Setting this variable non-`nil' implies that you want to
see all headers not matched by it; therefore the value of
`vm-visible-headers' is only used to determine the order of the visible
headers in this case. Headers not matched by
`vm-invisible-header-regexp' or `vm-visible-headers' are displayed last.
If you change the value of either `vm-visible-headers' or
`vm-invisible-header-regexp' in the middle of a VM session the effects
will not be immediate. You will need to use the command
`vm-discard-cached-data' on each message (bound to `j' by default) to
force VM rearrange the message headers. A good way to do this is to
mark all the messages in the folder and apply `vm-discard-cached-data'
to the marked messages. *Note Message Marks::.
Another variable of interest is `vm-highlighted-header-regexp'. The
value of this variable should be a single regular expression that
matches the beginnings of any header that should be presented in inverse
video when previewing. For example, a value of `"^From\\|^Subject"'
causes the From and Subject headers to be highlighted.
By default VM previews all messages, even if they have already been
read. To have VM preview only those messages that have not been read,
set the value of `vm-preview-read-messages' to `nil'.
Typing `t' (`vm-expose-hidden-headers') makes VM toggle between
exposing and hiding headers that would ordinarily be hidden.
File: vm.info, Node: Paging, Prev: Previewing, Up: Reading Messages
Paging
======
Typing SPC during a message preview exposes the body of the message.
If the message was new or previously unread, it will be flagged
"read". At this point you can use SPC to scroll forward, and `b' or
DEL to scroll backward a windowful of text at a time. Typing space at
the end of a message moves you to the next message. If the value of
`vm-auto-next-message' is `nil', SPC will not move to the next message;
you must type `n' explicitly.
If the value of `vm-honor-page-delimiters' is non-`nil', VM will
recognize and honor page delimiters. This means that when you scroll
through a document, VM will display text only up to the next page
delimiter. Text after the delimiter will be hidden until you type
another SPC, at which point the text preceding the delimiter will
become hidden. The Emacs variable `page-delimiter' determines what VM
will consider to be a page delimiter.
You can "unread" a message (so to speak) by typing `U'
(`vm-unread-message'). The current message will be flagged unread.
File: vm.info, Node: Sending Messages, Next: Saving Messages, Prev: Reading Messages, Up: Top
Sending Messages
****************
When sending messages from within VM, you will be using the standard
Mail major mode provided with GNU Emacs. *Note Mail Mode: (emacs)Mail
Mode. However, `*mail*' buffers created by VM have extra command keys:
C-c C-y (`vm-yank-message')
Copies a message from the current folder into the `*mail*' buffer.
The message number is read from the minibuffer. By default each
line of the copy is prepended with the value of the variable
`vm-included-text-prefix'. All message headers are yanked along
with the text. Point is left before the inserted text, the mark
after. Any hook functions bound to mail-yank-hooks are run, after
inserting the text and setting point and mark. If a prefix
argument is given, this tells VM to ignore mail-yank-hooks, don't
set the mark, don't prepend the value of vm-included-text-prefix
to every yanked line, and don't yank any headers other than those
specified in vm-visible-headers/vm-invisible-headers.
C-c y (`vm-yank-message-other-folder')
Work like `vm-yank-message', but it first prompts for the name of a
folder from which to yank the message.
C-c C-v <Any VM command key>
All VM commands may be accessed in the `*mail*' buffer by
prefixing them with C-c C-v.
The simplest command is `m' (`vm-mail') which sends a mail message
much as `M-x mail' does but allows the added commands described above.
`vm-mail' can be invoked outside of VM by typing `M-x vm-mail'.
However, of the above commands, only C-c y
(`vm-yank-message-other-folder') will work; all the other commands
require a parent folder.
If you send a message and it is returned by the mail system because
it was undeliverable, you an easily resend the message by typing `M-r'
(`vm-resend-bounced-message'). VM will extract the old message and its
pertinent headers from the returned message, and place you in a
`*mail*' buffer. You can then change the recipient addresses or do
whatever is necessary to correct the original problem and resend the
message.
* Menu:
* Replying:: Describes the various ways to reply to a message.
* Forwarding Messages:: How to forward a message to a third party.
File: vm.info, Node: Replying, Next: Forwarding Messages, Prev: Sending Messages, Up: Sending Messages
Replying
========
VM has special commands that make it easy to reply to a message.
When a reply command is invoked VM fills in the subject and recipient
headers for you, since it is apparent to whom the message should be
sent and what the subject should be. There is an old convention of
prepending the string `"Re: "' to the subject of replies if the string
isn't present already. VM supports this indirectly by providing the
variable `vm-reply-subject-prefix'. Its value should be a string to
prepend to the subject of replies, if the said string isn't present
already. A `nil' value means don't prepend anything to the subject
(this is the default). In any case you can edit any of the message
headers manually, if you wish.
VM also helps you quote material from a message to which you are
replying by providing "included text" as a feature of some of the
commands. "Included text" is a copy of the message being replied to
with some fixed string prepended to each line so that included text can
be distinguished from the text of the reply. The variable
`vm-included-text-prefix' specifies what the prepended string will be.
The variable `vm-included-text-attribution-format' specifies the
format for the attribution of included text. This attribution is a line
of text that tells who wrote the text that is to be included; it will be
inserted before the included text. If non-`nil', the value of
`vm-included-text-attribution-format' should be a string format
specification similar to `vm-summary-format'. *Note Summaries::. A
`nil' value causes the attribution to be omitted.
The variable `vm-in-reply-to-format' specifies the format of the
In-Reply-To header that is inserted into header section of the reply
buffer. Like `vm-included-text-attribution-format',
`vm-in-reply-to-format' should be a string similar to that of
`vm-summary-format'. A `nil' value causes the In-Reply-To header to be
omitted.
The recipient headers generated for reply messages are created by
simply copying the appropriate headers for the message to which you are
replying. This includes any full name information, comments, etc. in
these headers. If the variable `vm-strip-reply-headers' is non-`nil',
the reply headers will stripped of all information but the actual
addresses.
The reply commands are:
r (`vm-reply')
Replies to the author of the current message.
R (`vm-reply-include-text')
Replies to the author of the current message and provides included
text.
f (`vm-followup')
Replies to the all recipients of the current message.
F (`vm-followup-include-text')
Replies to the all recipients of the current message and provides
included text.
These commands all accept a numeric prefix argument N, which if
present, causes VM to reply to the next (or previous if the argument is
negative) N-1 message as well as the current message. Also all the
reply commands set the "replied" attribute of the messages to which you
are responding, but only when the reply is actually sent. The reply
commands can also be applied to marked messages, *note Message Marks::..
If you are one of multiple recipients of a message and you use `f'
and `F', your address will be included in the recipients of the reply.
You can avoid this by judicious use of the variable
`vm-reply-ignored-addresses'. Its value should be a list of regular
expressions that match addresses that VM should automatically remove
from the recipient headers of replies.
File: vm.info, Node: Forwarding Messages, Prev: Replying, Up: Sending Messages
Forwarding Messages
===================
VM has two commands to forward messages: `z' (`vm-forward-message')
and @ (`vm-send-digest').
Typing `z' puts you into a `*mail*' buffer just like `m', except the
current message appears as the body of the message in the `*mail*'
buffer. The forwarded message is surrounded by RFC 934 compliant
message delimiters. If the variable `vm-rfc934-forwarding' is
non-`nil' "^-" to "- -" character stuffing is done to the forwarded
message (this is the default). This behavior is required if the
recipient of the forwarded message wants to use a RFC 934 standard
bursting agent to access the message. If the variable
`vm-forwarding-subject-format' is non-`nil' it should specify the
format of the Subject header of the forwarded message. This subject
will be used as the contents of the Subject header automatically
inserted into the `*mail*' buffer. A `nil' value causes the Subject
header to be left blank. The forwarded message is flagged "forwarded".
The command @ (`vm-send-digest') works like `z' except that a digest of
all the messages in the current folder is made and inserted into the
`*mail*' buffer. Also, `vm-send-digest' can be applied to marked
messages. *Note Message Marks::. When applied to marked messages,
`vm-send-digest' will only bundle marked messages, as opposed to the
usual bundling of all messages in the current folder. If you give
`vm-send-digest' a prefix argument, VM will insert a list of preamble
lines at the beginning of the digest, one line per digestified message.
The variable `vm-digest-preamble-format' determines the format of the
preamble lines. If the value of `vm-digest-center-preamble' is
non-`nil', the preamble lines will be centered.
File: vm.info, Node: Saving Messages, Next: Deleting Messages, Prev: Sending Messages, Up: Top
Saving Messages
***************
Mail messages are normally saved to files that contain only mail
messages. Such files are called "folders".
The VM command to save a message to a folder is `s'
(`vm-save-message'); invoking this command causes the current message
to be saved to a folder whose name you specify in the minibuffer. If
`vm-save-message' is given a prefix argument N, the current message
plus the next N-1 message are saved. If N is negative, the current
message and the previous N-1 messages are saved. Messages saved with
`vm-save-message' are flagged "filed".
If the value of the variable `vm-confirm-new-folders' is non-`nil',
VM will ask for confirmation before creating a new folder on
interactive saves.
If you have a directory where you keep all your mail folders, you
should set the variable `vm-folder-directory' to point to it. If this
variable is set, `vm-save-message' will insert this directory name into
the minibuffer before prompting you for a folder name; this will save
you some typing.
Another aid to selecting folders in which to save mail is the
variable `vm-auto-folder-alist'. The value of this variable should be a
list of the form,
((HEADER-NAME
(REGEXP . FOLDER-NAME) ...)
...)
where HEADER-NAME and REGEXP are strings, and FOLDER-NAME is a
string or an s-expression that evaluates to a string.
If any part of the contents of the message header named by
HEADER-NAME is matched by the regular expression REGEXP, VM will
evaluate the corresponding FOLDER-NAME and use the result as the
default when prompting for a folder to save the message in. If the
resulting folder name is a relative pathname it resolves to the
directory named by `vm-folder-directory', or the `default-directory' of
the currently visited folder if `vm-folder-directory' is nil.
When FOLDER-NAME is evaluated, the current buffer will contain only
the contents of the header named by HEADER-NAME. It is safe to modify
this buffer. You can use the match data from any `\( ... \)' grouping
constructs in REGEXP along with the function buffer-substring to build
a folder name based on the header information. If the result of
evaluating FOLDER-NAME is a list, then the list will be treated as
another auto-folder-alist and will be descended recursively.
Whether matching is case sensitive depends on the value of the
variable `vm-auto-folder-case-fold-search'. A non-`nil' value makes
matching case insensitive. The default value is `t', which means
matching is case sensitive. Note that the matching of header names is
always case insensitive because RFC 822 specifies that header names are
case indistinct.
VM can save messages to a folder in two distinct ways. The message
can be appended directly to the folder on disk, or the folder can be
visited as Emacs would visit any other file and the message be appended
to that buffer. In the latter method you must save the buffer yourself
to change the on-disk copy of the folder. The variable
`vm-visit-when-saving' controls which method is used. A value of `t'
causes VM to always visit a folder before saving message to it. A
`nil' value causes VM to always append directly to the folder file. In
this case VM will not save messages to the disk copy of a folder that
is being visited. This restriction is necessary to insure that the
buffer and on-disk copies of the folder are consistent. If the value of
VM-VISIT-WHEN-SAVING is not `nil' and not `t' (e.g. 0, the default), VM
will append to the folder's buffer if the buffer is currently being
visited, otherwise VM will append to the file itself.
After a message is saved to a folder, the usual thing to do next is
to delete it. If the variable `vm-delete-after-saving' is non-`nil' VM
will flag messages for deletion automatically after saving them. This
applies only to saves to folders, not for the w command (see below).
Other commands:
w (`vm-save-message-sans-headers')
Saves a message or messages to a file without their headers. This
command responds to a prefix argument exactly as `vm-save-message'
does. Messages saved this way are flagged "written".
A (`vm-auto-archive-messages')
Save all unfiled messages that auto-match a folder via
`vm-auto-folder-alist' to their appropriate folders. Messages that
are flagged for deletion are not saved by this command. If
invoked with a prefix argument, confirmation will be requested for
each save.
| (`vm-pipe-message-to-command')
Runs a shell command with the some or all of the current message
as input. By default the entire message is used.
If invoked with one C-u the text portion of the message is used.
If invoked with two C-u's the header portion of the message is
used.
If the shell command generates any output, it is displayed in a
`*Shell Command Output*' buffer. The message itself is not
altered.
File: vm.info, Node: Deleting Messages, Next: Editing Messages, Prev: Saving Messages, Up: Top
Deleting Messages
*****************
In VM, messages are flagged for deletion, and then are subsequently
"expunged" or removed from the folder. The messages are not removed
from the on-disk copy of the folder until the folder is saved.
d (`vm-delete-message')
Flags the current message for deletion. A prefix argument N
causes the current message and the next N-1 messages to be flagged.
A negative N causes the current message and the previous N-1
messages to be flagged.
u (`vm-undelete-message')
Removes the deletion flag from the current message. A prefix
argument N causes the current message and the next N-1 messages to
be undeleted. A negative N causes the current message and the
previous N-1 messages to be undeleted.
k (`vm-kill-subject')
Flags all message with the same subject as the current message
(ignoring "Re:") for deletion.
# (`vm-expunge-folder')
Does the actual removal of messages flagged for deletion in the
current folder.
Setting the variable `vm-move-after-deleting' non-`nil' causes VM to
move past the messages after flagging them for deletion. Setting
`vm-move-after-undeleting' non-`nil' causes similar movement after
undeletes.
File: vm.info, Node: Editing Messages, Next: Message Marks, Prev: Deleting Messages, Up: Top
Editing Messages
****************
To edit a message, type `e' (`vm-edit-message'). The current
message is copied into a temporary buffer, and this buffer is selected
for editing. The major mode of this buffer is controlled by the
variable `vm-edit-message-mode'. The default is Text mode.
Use `C-c ESC' (`vm-edit-message-end') when you have finished editing
the message. The message will be inserted into its folder, replacing
the old version of the message. If you want to quit the edit without
your edited version replacing the original, use `C-c C-]'
(`vm-edit-message-abort'), or you can just kill the edit buffer with
`C-x k' (`kill-buffer').
If you give a prefix argument to `vm-edit-message', then the current
message will be flagged unedited.
As with VM `*mail*' buffers, all VM commands can be accessed from
the edit buffer through the command prefix `C-c C-v'.
File: vm.info, Node: Message Marks, Next: Undoing, Prev: Editing Messages, Up: Top
Message Marks
*************
VM provides general purpose "marks" that may be applied to any and
all messages within a given folder. Certain VM commands can be
subsequently invoked only on those message that are marked.
To mark the current message, type `C-c C-@' (`vm-mark-message'). If
you give a numeric prefix argument N, the next N-1 messages will be
marked as well. A negative prefix argument means mark the previous
N-1. An asterisk (`*') will appear to the right of the message numbers
of all marked messages in the summary window.
To remove a mark from the current message, use `C-c SPC'
(`vm-unmark-message'. Prefix arguments work as with `vm-mark-message'.
Use `C-c C-a' to mark all message in the current folder; `C-c a'
removes marks from all messages.
To apply a VM command to all marked message you must prefix it with
the key sequence `C-c RET' (`vm-next-command-uses-marks'). The next VM
command will apply to all marked messages, provided the command can be
applied to such messages in a meaningful and useful way. The current
commands that can be applied to marked message are:
`vm-delete-message', `vm-discard-cached-data', `vm-followup',
`vm-followup-include-text', `vm-reply', `vm-reply-include-text',
`vm-save-message', `vm-save-message-sans-headers', `vm-send-digest',
`vm-undelete-message', and `vm-unread-message'.
File: vm.info, Node: Undoing, Next: Grouping Messages, Prev: Message Marks, Up: Top
Undoing
*******
VM provides a special form of undo which allows changes to message
attributes to be undone.
Typing `C-x u' or C-_ (`vm-undo') undoes the last attribute change.
Consecutive `vm-undo''s undo further and further back. Any intervening
command breaks the undo chain, after which the undos themselves become
undoable by subsequent invocations of `vm-undo'.
Note that expunges, saves and message edits are *not* undoable.
File: vm.info, Node: Grouping Messages, Next: Reading Digests, Prev: Undoing, Up: Top
Grouping Messages
*****************
In order to make numerous related messages easier to cope with, VM
provides the command `G' (`vm-group-messages'), which groups all
message in a folder according to some criterion. "Grouping" causes
messages that are related in some way to be presented consecutively.
The actual order of the folder is not altered; the messages are simply
numbered and presented differently. Grouping should not be confused
with sorting; grouping only moves messages that occur later in the
folder backward to "clump" with other related messages.
The grouping criteria currently supported are:
`subject'
Messages with the same subject (ignoring "Re:" prefixes) are
grouped together.
`author'
Messages with the same author are grouped together.
`recipient'
Message with the same recipients are grouped together.
`date-sent'
Messages sent on the same day are grouped together.
`physical-order'
Message presentation reverts to physical message order of the
folder (the default).
If the variable `vm-group-by' has a non-`nil' value it specifies the
default grouping that will be used for all folders. So if you like
having your mail presented to you grouped by subject, then put `(setq
vm-group-by "subject")' in your `.emacs' file to get this behavior.
File: vm.info, Node: Reading Digests, Next: Summaries, Prev: Grouping Messages, Up: Top
Reading Digests
***************
A "digest" is one or more mail messages encapsulated in a single
message.
VM supports digests by providing a command to "burst" them into their
individual messages. These messages can then be handled like any other
messages under VM.
The command `*' (`vm-burst-digest') bursts a digest into its
individual messages and appends them to current folder. These messages
are then assimilated into the current folder using the default
grouping. *Note Grouping Messages::. The original digest message is
not altered, and the messages extracted from it are not part of the
on-disk copy of the folder until a save is done.
If you give a prefix argument to `vm-burst-digest', it will attempt
to cope with non-RFC 934 compliant digests. If `vm-burst-digest' seems
to be breaking digests at inappropriate places, most likely the digest
is not compliant with the standard. In this case try using the prefix
arg.
File: vm.info, Node: Summaries, Next: Miscellaneous, Prev: Reading Digests, Up: Top
Summaries
*********
Typing `h' (`vm-summarize') causes VM to display a summary of
contents of the current folder. The information in the summary is
automatically updated as changes are made to the current folder. An
arrow `->' appears to the left of the line summarizing the current
message. The variable `vm-auto-center-summary' controls whether VM
will keep the summary arrow vertically centered within the summary
window. A value of `t' causes VM to always keep arrow centered. A
value of `nil' means VM will never bother centering the arrow. A value
that is not `nil' and not `t' causes VM to center the arrow only if the
summary window is not the only existing window.
The variable `vm-summary-format' controls the format of each
message's summary. Its value should be a string. This string should
contain printf-like "%" conversion specifiers which substitute
information about the message into the final summary.
Recognized specifiers are:
a - attribute indicators (always four characters wide)
The first char is `D', `N', `U' or ` ' for deleted, new, unread
and read messages respectively.
The second char is `F', `W' or ` ' for filed (saved) or written
messages.
The third char is `R', `Z' or ` ' for messages replied to,
and forwarded messages.
The fourth char is `E' if the message has been edited,
` ' otherwise.
A - longer version of attributes indicators (six characters wide)
The first char is `D', `N', `U' or ` ' for deleted, new, unread
and read messages respectively.
The second is `r' or ` ', for message replied to.
The third is `z' or ` ', for messages forwarded.
The fourth is `f' or ` ', for messages filed.
The fifth is `w' or ` ', for messages written.
The sixth is `e' or ` ', for messages that have been edited.
c - number of characters in message (ignoring headers)
d - numeric day of month message sent
f - author's address
F - author's full name (same as f if full name not found)
h - hour message sent
i - message ID
l - number of lines in message (ignoring headers)
m - month message sent
M - numeric month message sent (January = 1)
n - message number
s - message subject
t - addresses of the recipients of the message, in a comma-separated list
T - full names of the recipients of the message, in a comma-separated list
If a full name cannot be found, the corresponding address is used
instead.
w - day of the week message sent
y - year message sent
z - timezone of date when the message was sent
* - `*' if the current message is marked, ` ' otherwise
Use "%%" to get a single "%".
A numeric field width may be specified between the "%" and the
specifier; this causes right justification of the substituted string. A
negative field width causes left justification. The field width may be
followed by a "." and a number specifying the maximum allowed length of
the substituted string. If the string is longer than this value, it is
truncated.
The summary format need not be one line per message but it must end
with a newline, otherwise the message pointer will not be displayed
correctly in the summary window.
You can have a summary generated automatically at startup, *note
Starting Up::..
All VM commands are available in the summary buffer just as they are
in the folder buffer itself. If you set `vm-follow-summary-cursor'
non-`nil', VM will select the message under the cursor in the summary
window before executing commands that operate on the current message.
Note that this occurs *only* when executing a command from the summary
buffer window.
File: vm.info, Node: Miscellaneous, Prev: Summaries, Up: Top
Miscellaneous
*************
Here are some VM customization variables that don't really fit into
the other chapters.
`vm-confirm-quit'
A value of t causes VM to always ask for confirmation before ending
a VM visit of a folder. A nil value means VM will ask only when
messages will be lost unwittingly by quitting, i.e. not removed by
intentional delete and expunge. A value that is not nil and not t
causes VM to ask only when there are unsaved changes to message
attributes or message will be lost.
`vm-berkeley-mail-compatibility'
A non-`nil' value means to read and write BSD Mail(1) style Status:
headers. This makes sense if you plan to use VM to read mail
archives created by Mail.
`vm-gargle-uucp'
A non-`nil' value means to use a crufty regular expression that
does surprisingly well at beautifying UUCP addresses that are
substituted for %f and %t as part of summary and attribution
formats.
`vm-mode-hooks'
A non-`nil' value should be a list of hook functions to run when a
buffer enters vm-mode. These hook functions should generally be
used to set key bindings and local variables. Mucking about in
the folder buffer is certainly possible, but it is not encouraged.
`vm-delete-empty-folders'
A non-`nil' value for this variable causes VM to remove empty (zero
length) folder files after saving them.
`vm-mutable-windows'
This variable's value controls VM's window usage. A value of `t'
gives VM free run of the Emacs display; it will commandeer the
entire screen for its purposes. A value of `nil' restricts VM's
window usage to the window from which it was invoked. VM will not
create, delete, or use any other windows, nor will it resize its
own window. A value that is neither `t' nor `nil' allows VM to
use other windows, but it will not create new ones, or resize or
delete the current ones.
`mail-yank-hooks'
Value should be a list of functions to be called after a message is
yanked into a `*mail*' buffer via `vm-yank-message'. When each
hook function is called, point will be at the beginning of the
yanked text and mark at the end.
This is not a VM specific variable, but rather an external
variable that VM honors so that citation packages such as
SUPERCITE can be used with VM.
File: vm.info, Node: Key Index, Next: Command Index, Prev: Top, Up: Top
Key Index
*********
* Menu:
* #: Deleting Messages.
* *: Reading Digests.
* @: Forwarding Messages.
* A: Saving Messages.
* b: Introduction.
* C-c C-v: Sending Messages.
* C-c C-y: Sending Messages.
* C-c y: Sending Messages.
* C-x u: Undoing.
* C-_: Undoing.
* d: Deleting Messages.
* DEL: Introduction.
* F: Replying.
* f: Replying.
* g: Introduction.
* G: Grouping Messages.
* h: Summaries.
* k: Deleting Messages.
* L: Starting Up.
* m: Sending Messages.
* M-n: Selecting Messages.
* M-p: Selecting Messages.
* M-s: Selecting Messages.
* n: Selecting Messages.
* N: Selecting Messages.
* p: Selecting Messages.
* P: Selecting Messages.
* q: Introduction.
* r: Replying.
* R: Replying.
* RET: Selecting Messages.
* s: Saving Messages.
* S: Introduction.
* SPC: Introduction.
* TAB: Selecting Messages.
* u: Deleting Messages.
* v: Starting Up.
* w: Saving Messages.
* x: Introduction.
* z: Forwarding Messages.
* |: Saving Messages.
File: vm.info, Node: Command Index, Next: Variable Index, Prev: Key Index, Up: Top
Command Index
*************
* Menu:
* vm: Starting Up.
* vm-auto-archive-messages: Saving Messages.
* vm-burst-digest: Reading Digests.
* vm-delete-message: Deleting Messages.
* vm-expose-hidden-headers: Previewing.
* vm-expunge-folder: Deleting Messages.
* vm-followup: Replying.
* vm-followup-include-text: Replying.
* vm-forward-message: Forwarding Messages.
* vm-get-new-mail: Introduction.
* vm-goto-message: Selecting Messages.
* vm-goto-message: Selecting Messages.
* vm-group-messages: Grouping Messages.
* vm-isearch-backward: Selecting Messages.
* vm-isearch-forward: Selecting Messages.
* vm-kill-subject: Deleting Messages.
* vm-load-rc: Starting Up.
* vm-mail: Sending Messages.
* vm-mode: Starting Up.
* vm-Next-message: Selecting Messages.
* vm-next-message: Selecting Messages.
* vm-next-unread-message: Selecting Messages.
* vm-pipe-message-to-command: Saving Messages.
* vm-previous-message: Selecting Messages.
* vm-Previous-message: Selecting Messages.
* vm-previous-unread-message: Selecting Messages.
* vm-quit: Introduction.
* vm-quit-no-change: Introduction.
* vm-reply: Replying.
* vm-reply-include-text: Replying.
* vm-save-folder: Introduction.
* vm-save-message: Saving Messages.
* vm-save-message-sans-headers: Saving Messages.
* vm-scroll-backward: Introduction.
* vm-scroll-forward: Introduction.
* vm-send-digest: Forwarding Messages.
* vm-summarize: Summaries.
* vm-undelete-message: Deleting Messages.
* vm-undo: Undoing.
* vm-visit-folder: Starting Up.
* vm-yank-message: Sending Messages.
* vm-yank-message-other-folder: Sending Messages.
File: vm.info, Node: Variable Index, Next: Introduction, Prev: Command Index, Up: Top
Variable Index
**************
* Menu:
* mail-yank-hooks: Miscellaneous.
* vm-auto-center-summary: Summaries.
* vm-auto-folder-alist: Saving Messages.
* vm-auto-folder-case-fold-search: Saving Messages.
* vm-auto-next-message: Paging.
* vm-berkeley-mail-compatibility: Miscellaneous.
* vm-circular-folders: Selecting Messages.
* vm-confirm-new-folders: Saving Messages.
* vm-confirm-quit: Miscellaneous.
* vm-crash-box: Starting Up.
* vm-delete-after-saving: Saving Messages.
* vm-delete-empty-folders: Miscellaneous.
* vm-digest-center-preamble: Forwarding Messages.
* vm-digest-preamble-format: Forwarding Messages.
* vm-folder-directory: Saving Messages.
* vm-follow-summary-cursor: Summaries.
* vm-forwarding-subject-format: Forwarding Messages.
* vm-gargle-uucp: Miscellaneous.
* vm-group-by: Grouping Messages.
* vm-highlighted-header-regexp: Previewing.
* vm-in-reply-to-format: Replying.
* vm-included-text-attribution-format: Replying.
* vm-included-text-prefix: Replying.
* vm-inhibit-startup-message: Starting Up.
* vm-invisible-header-regexp: Previewing.
* vm-mail-window-percentage: Starting Up.
* vm-mode-hooks: Miscellaneous.
* vm-move-after-deleting: Deleting Messages.
* vm-move-after-undeleting: Deleting Messages.
* vm-mutable-windows: Miscellaneous.
* vm-preview-lines: Previewing.
* vm-preview-read-messages: Previewing.
* vm-primary-inbox: Starting Up.
* vm-reply-ignored-addresses: Replying.
* vm-reply-subject-prefix: Replying.
* vm-rfc934-forwarding: Forwarding Messages.
* vm-search-using-regexps: Selecting Messages.
* vm-skip-deleted-messages: Selecting Messages.
* vm-skip-read-messages: Selecting Messages.
* vm-spool-files: Starting Up.
* vm-startup-with-summary: Starting Up.
* vm-strip-reply-headers: Replying.
* vm-summary-format: Summaries.
* vm-visible-headers: Previewing.
* vm-visit-when-saving: Saving Messages.
Tag Table:
Node: Top344
Node: License1601
Node: Introduction14912
Node: Starting Up19222
Node: Selecting Messages23654
Node: Reading Messages26913
Node: Previewing27308
Node: Paging30191
Node: Sending Messages31302
Node: Replying33634
Node: Forwarding Messages37244
Node: Saving Messages39067
Node: Deleting Messages44125
Node: Editing Messages45464
Node: Message Marks46457
Node: Undoing47914
Node: Grouping Messages48450
Node: Reading Digests49867
Node: Summaries50916
Node: Miscellaneous54900
Node: Key Index57361
Node: Command Index59778
Node: Variable Index62271
End Tag Table